El preterito indefinido: verbos irregulares

Irregularidades de los verbos de la 1ª conjugación

Son irregulares 1ª la 3ª  persona del singular y la 3ª persona del plural:

Fare

Stare

Dare

 

(Hacer)

(Estar)

(Dar)

Feci
Facesti
Fece
Facemmo
Faceste
fecero

Stetti
Stesti
Stette
Stemmo
Stete
stettero

Diedi
Desti
Diede
Demmo
Deste
Diedero

Veamos algunos ejemplos:

Italiano

Castellano

Lo fece apposta casí che non gli dettero un´altra posibilita
Stemmo ad escoltare quello che diceva tutta la notte
Lo hizo a propósito, así que no le dieron otra posibilidad
Estuvimos escuchando lo que decia toda la noche

Irregularidades de los verbos de la 3ª conjugación

Appariare
(Aparecer)

Aprire
(Abrir)

Coprire
(Cubrir)

Apparvi
Apparisti
Apparve
Apparimmo
Appariste
Apparvero

Aprii
Apristi
Aprí
Aprimmo
Apriste
Aprirono

Coprii
Copristi
Coprí
Coprimmo
Copriste
Coprirono

 

Venire
(venir)

Morire
(morir)

Venni
Venisti
Venne
Venimmo
Veniste
Vennero

Morii
Mosriste
Morí
Morimmo
Moriste
Morirono

Veamos algunos ejemplos:

Italiano

Castellano

Quando vennero a trovarci (*) gli
Apriste tu. In quello stesso momento
Apparve Mrco
Lo coprimmo con una giacca e aspettammo l´ ambulanza

Cuando nos vinieron a ver les
abriste tú. En aquel instante
apareció marcos
Le cubrimos con una chaqueta y esperamos la ambulancia

(*) “Andare a trovare”: visitar, ver a alguien.

Irregularidades de los verbos de la 2ª conjugación

Verbos que se terminan en “-NDERE”, pierden la “-ND” y toman una “-S” (son irregulares la 1ª  y la 3ª persona del singular y la 3ª  del plural).

Prendere 
(Tomar, coger)

Spendere 
(Gastar)

Scendere 
(Bajar)

Presi
Prendesti
Prese
Prendemmo
Prendeste
Presero

Spesi
Spendesti
Spese
Spendemmo
Spendeste
Spesero

Scesi
Scendesti
Scese
Scendemmo
Scendeste
Scesero

Verbos que terminan en “-DERE” toman una “-S”

Ridere 
(Reír)

Decidere 
(Decidir)

Deludere 
(Decepcionar)

Risi
Ridesti
Rise
Ridemmo
Rideste
Risero

Decisi
Decidesti
Decise
Decidemmo
Decidiste
Deciro

Delusi
Deludesti
Deluse
Deludemmo
Deludeste
Delusero

Como excepción se puede señalar:

Italiano

Castellano

Cadere
Caddi
Cadde
Caddero

Caer
Caí
Cayó
Cayeron

 

Italiano

Castellano

Vedere
Vidi
Vide
Videro

Ver
Vi
Vio
Vieron

Toma una “-S” en sustitución de la última consonante del tema:

Correre
(Correr)

Immergere
(Sumergir)

Spargere
(Esparcir, difundir)

Corsi
Corresti
Corse
Corremmo
Correste
Corsero

Immersi
Immergesti
Immerse
Immergemmo
Immergeste
Immersero

Sparsi
Spargesti
Sparse
Spargemmo
Spargeste
Sparsero

Los verbos que terminan en “-CERE” y “-GERE”.

Vincere
(Ganar)

Dipingere
(Pintar)

Vinsi
Vincenti
Vinse
Vincemmo
Vinceste
Vinsero

Dipinsi
Dipingesti
Dipinse
Dipingemmo
Dipingeste
Dipinsero

Vocabulario

Italiano

Castellano

Doctore / medico
Ambulatorio
Sentirsi male
Ma fa male
Prescivere
Ammalarsi
Anticoncezionale
Appendicite
Bronchite
Cotone
Diagnosi
Dieta
Emicrania
Gravidanza
Essere incinta
Massagio
Prelievo
Ricoverare
Singhiozzo
Stampella
Ustione
Vertigine

Médico
Consultorio
Encontrarse mal
Me duele
Recetar
Enfermar
Anticonceptivo
Apendicitis
Bronquitis
Algodón
Diagnóstico
Régimen
Migraña
Embarazo
Estar embarazada
Masaje
Sacar sangre
Ingresar
Hipo
Muleta
Quemadura
Vértigo

Ejercicios

Traducir al italiano:

Castellano

Italiano

Hicieron la maleta y corrieron al aeropuerto
Estuve cuatro años en Inglaterra. Luego decidí volver a Italia
No se dieron cuenta de que estábamos allí hasta que nos vieron
Rió con ganas cuando le dijo que había decidido irse a Holanda
Apagó la luz y se fue a dormir
Fingió no verme
Los ilusionó mucho y luego desilusionó sus esperanzas
Incluyeron una carta de agradecimiento

 

Castellano

Italiano

Hicieron la maleta y corrieron al aeropuerto
Estuve cuatro años en Inglaterra. Luego decidí volver a Italia
No se dieron cuenta de que estábamos allí hasta que nos vieron
Rió con ganas cuando le dijo que había decidido irse a Holanda
Apagó la luz y se fue a dormir
Fingió no verme
Los ilusionó mucho y luego desilusionó sus esperanzas
Incluyeron una carta de agradecimiento
Fecero la valigia e corsero all´ aereoporto
Stetti quattro anni in Inghilterra. Poi decisi di tornare in Italia
Non si accorsero che eravamo lí fino a che non ci videro
Rise di gusto quando gli disse che aveva deciso di andare in Olanda
Spense la luce e andó a dormire
Finse di non vedermi
Li illuse Molto e poi deluse le loro speranze
Acclusero una letrera di ringraziamento
Etiquetado con: