El sexismo lingüístico

Según se ha construido la frase, se entiende que el término masculino concejales se refiere solo a los varones; de haber sido así, se debería haber empleado el vocablo esposa y no mujer.

Ejemplo:

A la inauguración podrán acudir los concejales acompañados de sus mujeres.

Propuesta de cambio:

A la inauguración podrán acudir los concejales acompañados de sus esposas.

El sexismo lingüístico se comprueba fácilmente si aplicamos la regla de inversión, mediante la cual advertiremos que en este contexto el vocablo mujeres no se corresponde con la voz hombre: *Podrán acudir las concejalas acompañadas de sus hombres.

En cualquier caso, lo más adecuado es construir la frase, o bien con el masculino plural concejales (que de acuerdo con las normas actuales del español engloba a los dos sexos), o aún mejor, emplear procedimientos como la perífrasis los miembros de la Corporación Municipal, para eludir cualquier posible ambigüedad o confusión, y utilizar, por supuesto, además el término cónyuge que designa tanto a los varones como a las mujeres.

Ejemplo:

A la inauguración podrán acudir los concejales acompañados de sus mujeres.

Propuesta de cambio:

A la inauguración podrán acudir los concejales acompañados de sus cónyuges.

A la inauguración podrán acudir los miembros de la Corporación Municipal acompañados de sus cónyuges.

Fuente: Manual del lenguaje administrativo no sexista, Asociación de estudios históricos sobre la mujer. U. de Málaga